Đường biển
Peru là một trong những quốc gia hiếu khách nhất của Nam Mỹ. Ngay cả trong các đô thị quá tải của Lima, người đang hạnh phúc để cung cấp cho các hướng, chat, và đặt một câu hỏi bạn sẽ được nghe rất nhiều ở Peru, ¿De Donde eres? (Bạn từ đâu?). Peru là khá am hiểu và tự hào về lịch sử của đất nước họ. Đừng ngạc nhiên nếu nguồn thông tin tốt nhất của bạn không phải là hướng dẫn viên của bạn, nhưng lái xe taxi của bạn hoặc nhân viên bàn khách sạn. Điều đó nói rằng, luôn luôn xem xét những người cung cấp thông tin có thể có để đạt được từ hướng bạn tới một khách sạn hoặc tour du lịch cơ quan đưa ra, và thử hỏi một vài người cho thông tin trước khi quyết định bất kỳ một lựa chọn.
Đến Peru
Ở các thành phố, bạn bè và người quen nữ thường chào nhau bằng một nụ hôn duy nhất trên má; con đực bắt tay. Đàn ông và phụ nữ thường xuyên hôn nhau trên má, ngay cả khi được giới thiệu lần đầu tiên. Hôn nhau, tuy nhiên, không phải là một phong tục trong dân bản địa bảo thủ.
THAM QUAN
Để cảm thấy thoải mái hơn, hãy gợi ý từ những người dân địa phương đang mặc. Ngoại trừ ở các thị trấn bãi biển, người đàn ông thường không mặc quần short và phụ nữ không mặc váy ngắn. Tắm phù hợp là tốt trên bãi biển, nhưng che đậy trước khi bạn quay trở lại vào thị trấn. Trang phục độc đáo tất cả mọi người để vào nhà thờ. Phụ nữ Peru mặc áo không tay thường bao gồm vai của họ trước khi bước vào một nơi thờ phượng.
Thăm quan thành phố
Cư dân của Lima và các thành phố lớn khác ăn mặc cho một đêm trên thị trấn, nhưng điều đó không có nghĩa là một chiếc áo khoác và cà vạt. Cũng như ở Buenos Aires hoặc đô Rio de Janiero, bạn nên ăn mặc thoải mái, nhưng với một chút phong cách. Ở các thành phố nhỏ hơn, điều này là nhiều hơn bình thường. Các câu lạc bộ sang trọng ở quận Lima của Miraflores không thể cho phép bạn nhập vào mà không giày dép thích hợp, vì vậy hãy để những đôi dép ở nhà.
NGÔN NGỮ
Tây Ban Nha là ngôn ngữ quốc gia Peru, nhưng nhiều ngôn ngữ bản địa cũng có tư cách chính thức. Nhiều người Peru tuyên bố Quechua, ngôn ngữ của người Inca, như tiếng mẹ đẻ của họ, mà còn hầu hết nói tiếng Tây Ban Nha. Ngôn ngữ bản địa khác bao gồm các ngôn ngữ Tiahuanaco của Aymara, được nói quanh hồ Titicaca. Tiếng Anh hiện nay thường được dạy trong các trường học, và nhiều người lớn tuổi đã tham dự khóa học bằng tiếng Anh. Trong Lima và những nơi khác với nhiều du khách nước ngoài, nó hiếm khi đi qua một người nào đó mà không có một kiến thức sơ đẳng của ngôn ngữ.
Một từ trên chính tả: Bởi vì Inca không có hệ thống văn bản, Quechua phát triển như là một ngôn ngữ nói. Với châu Âu thuộc địa hóa, từ ngữ và địa danh đã được ghi chép lại để phù hợp với phát âm tiếng Tây Ban Nha. Cuối cùng, toàn bộ ngôn ngữ được phiên âm, và trong nhiều trường hợp bị mất từ phát âm chính xác của họ. Trong suốt 30 năm qua, tuy nhiên, niềm tự hào quốc gia và một sự nhạy cảm mới với cội nguồn bản địa của đất nước đã dẫn Peru để cố gắng khôi phục nhất quán, phiên âm ngôn ngữ chính xác của những lời Quechua. Khi bạn đi du lịch, bạn có thể đi qua cách viết khác nhau và cách phát âm cùng tên. Một ví dụ là thành phố được gọi là Cusco, Cuzco, và đôi khi Qosqo. Ngay cả từ Inca thường xuyên được kết xuất như các Inka ít-Tây Ban Nha tìm kiếm.
Một chút về thuật ngữ, quá: Từ Indio (Ấn Độ) được xem là miệt thị ở Peru và Mỹ Latin. (Chúng tôi sử dụng các từ chỉ để mô tả một nhà hàng Ấn Độ). Để tránh hành vi phạm tội, gắn bó với indígena (bản địa) để mô tả các dân tộc Inca-hậu duệ của Peru. Tương tự như vậy, những lời Nativo (bản địa) và tribú (bộ lạc) chà người dân ở đây một cách sai lầm và tốt nhất là để lại cho phim Tarzan cũ
Thứ Hai, 21 tháng 9, 2015
- Blogger Comments
- Facebook Comments
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
0 nhận xét:
Đăng nhận xét